Traducción de un homicidio
Traducción de un homicidio
Cuando pensativo y cabizbajo
miro abajo y me pienso altivo,
voy ciego al cadalso,
donde le disparo a mi enemigo
Y creyéndome superior le digo
amigo estas equivocado,
no hay bocado en este sitio,
así que andate o te disparo.
En ese momento malvado
en el que secuestrado vivo,
soy un asesino disparando;
primero insulto y luego agravio.
Y en homicida me convierto
en mi enojo cotidiano,
cuando le quito la mano,
a un ser humano hambriento
Es un cuento muy macabro
que no contiene abracadabras,
ni hay varita mágica,
que no lo conjure en vano;
Porque no alcanzo la calma
ni en la cama me desenfado,
cuando mi ojo está enfocado
mirando lejos del alma.
Ahí planeo mi venganza
y renunciando a la alabanza,
le sacó punta a la lanza
que traza las letras que apuntan;
para inocular cordura
a punta de lanzazos
y no me alcanzan los brazos,
para cavar mi propia tumba.
Entonces escribo, para traducir
mi seria intención de matar,
a quien me vino a destruir
para que ya no pueda soñar.
Es por eso que voy a hablar
en vez de apuñalar cerebros,
con el negro puñal hartero,
que nos metió en nunca jamás.
Es hora de despertar
de este sueño homicida,
porque es una pesadilla
hablar para desesperar.
Porque la desesperación mata
y aniquila el autoestima,
para volvernos unas ratas,
que no riman en tarimas.
Y disparan homicidas
verborrágicas metrallas,
que dañan cual insecticida,
revienta a una cucaracha.
Antes que recitar diarrea
prefiero usar un hacha,
para cortar la correa,
que apretaba mi garganta.
Para que por fin se libere
la liebre del intelecto;
que corre libre contra el viento
porque no hay nadie que la frene.
Y así puedan ustedes
dejar de saltar de los puentes,
al vacío de calambures,
que nos mantiene invidentes.
LP DD
Comentarios
Publicar un comentario